مسافرا بين الماضي I went past
ولا زلت مسافراً بين الماضى
والحاضر..أبحث..أبحث
هذا ما أفعله حتى أختنقت
أخاطب عقلي يهمس قلبي لا تنسى
حتى أني ندمت يوماً أني سافرت
وأحاول من جديدٍ وأوقظ ذاك الحلم
وأقول لنفسي صبرا فكم زماناً حلمت
تهز وجداني تلك التي زفت إلي فراقها
ورغم أن السنين مضت الا أني تذكرت
لا شئ سوى الأحلام يمكننا فعله الأن
ولو كان بوسعي فعل شئ لفعلت
لا لوم على الزمان ولا لوم على المفارقين
فمثلما فارقونا حينها أنا أيضاً فارقت
جنى حلمي كروان له صدى على المدى
وحنان أمٍ على أولادها ودمعاتها تتفتت
هكذا دنيانا يا أحبتي كلها مرض وسقم
بلايا رزايا فراق ومرٌ وغراسها لا ينبت.
[caption id="attachment_512" align="aligncenter" width="403"]
مسافرا بين الماضي I went past[/caption]
I am still traveling between the past
And the present .. search .. search
That's what I do until I stifle
I speak my mind whispering my heart unforgettable
I even regretted that I had traveled
I try again and awaken that dream
And I say to myself patience, How long have I dreamed?
My soul shakes those that have been blown apart
Although the years went by, I remembered
Nothing but dreams we can do now
If only I could do something
Do not blame the time and blame the unbelievers
Just as we were separated then I also departed
Gamma Helmi Karwan has an echo on the run
And a mother or her children, and her tears are scattered
Thus is our country, my beloved, all sick and sick
Playa Rizaya is parting and bitter and its plants do not sprout.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق